Неточные совпадения
Вести о «глуповском нелепом и
смеха достойном смятении» достигли наконец и до начальства. Велено было «беспутную оную Клемантинку, сыскав, представить, а которые есть у нее сообщники, то и тех, сыскав, представить же, а глуповцам крепко-накрепко наказать, дабы неповинных граждан в реке занапрасно не утапливали и с
раската звериным обычаем не сбрасывали». Но известия о назначении нового градоначальника все еще не получалось.
Это было в кабинете Татьяны Марковны. Тут были Викентьев и Марфенька. Последние оба сначала заразились
смехом и дружно аккомпанировали ему, потом сдержались, начиная пугаться
раскатов его хохота. Особенно Татьяна Марковна испугалась. Она даже достала каких-то капель и налила на ложечку. Райский едва унялся.
В это время среди оставшихся у окон женщин раздался
раскат хохота. Девочка тоже смеялась, и ее тонкий детский
смех сливался с хриплым и визгливым
смехом других трех. Арестант со двора что-то сделал такое, что подействовало так на смотревших в окна.
«Хотя блондинка — то, то и то, но черноволосая женщина зато — то, то и то…» Главная особенность Пименова состояла не в том, что он издавал когда-то книжки, никогда никем не читанные, а в том, что если он начинал хохотать, то он не мог остановиться, и
смех у него вырастал в припадки коклюша, со взрывами и глухими
раскатами.
Вероятно, он хотел сказать, что этими криками у него истерзано сердце, но, по-видимому, это-то именно обстоятельство и способно было несколько развлечь досужего и скучающего обывателя. И бедный «профессор» торопливо удалялся, еще ниже опустив голову, точно опасаясь удара; а за ним гремели
раскаты довольного
смеха, и в воздухе, точно удары кнута, хлестали все те же крики...
Адъютант совсем залился; прапорщик Стебельков, только что хлебнувший чаю, прыснул им на свой роман и потушил одну из двух свечей, освещавших палатку; я тоже не мог удержаться от
смеха. Иван Платоныч, более всех довольный своей остротой, гремел
раскатами басистого хохота. Один Венцель не смеялся.
Слышны взрывы
смеха, затем финальный
раскат хохота. Бутон схватывается за какие-то веревки, и звуки исчезают. Через мгновенье из разреза занавеса показывается Мольер и по ступенькам сбегает вниз, в уборную. Шарлатан скромно исчезает.
Они вышли из сада, и мельник, спросив, куда надо идти, крикнул извозчика. Подпрыгивая по неровной мостовой, пролётка с дребезгом покатилась между двумя рядами домов. Было ещё не поздно. Из окон на улицу лился свет ламп и звуки голосов. Проезжая мимо одного маленького белого дома за палисадником, Тихон Павлович услыхал
раскаты басистого
смеха, которому вторил
смех женщины, звонкий и задушевный.
В это время в отдаленном кабинете Бодростиной раздался звон разбившейся лампы и послышался
раскат беспечнейшего
смеха Глафиры Васильевны.
Одно мгновение Магнус молчал и затем рассмеялся всем
смехом, какой только может вместить пьяная, отвратительная человеческая утроба. Ты, конечно, ждешь этого, человече, но я не ждал, клянусь вечным спасением, совсем не ждал! Я что-то крикнул, но наглый хохот этого животного заглушил мой голос. Наконец, улучив минуту в
раскатах его хохота, я быстро и скромно пояснил… как примечание внизу страницы, как комментарий издателя...
Я помню еще в конце 60-х годов (когда с ним познакомился)
раскаты его
смеха и беспощадные возгласы, направленные против «Современника», причем и Некрасову досталось очень сильно, больше, впрочем, как человеку.
На перилах лежало два пальто посторонних лиц; одно военное; через дверь долетали
раскаты разговора. Слышались жидкие звуки мужского голоса, картавого и надтреснутого, и более молодой горловой баритон с офицерскими переливами. Между ними врезывался
смех, должно быть, плюгавенького человечка, — какой-то нищенский, вздутый, как пузырь, ничего не говорящий
смех…
— Ха, ха! — разразился Лещов, и его
смех перешел в новые
раскаты кашля.